CATÉGORIEMarque & packaging

Polissez la saucisse !

Avant toute chose, je vous présente mes plus plates excuses pour ces trois longues semaines de silence… j’ai été extrêmement occupé et j’ai du délaisser Langue de pub. Shame on me! Mais pour me faire pardonner, j’ai pour vous une jolie perle (ou plutôt une jolie saucisse) : une immense erreur de traduction, dont seuls les traducteurs en ligne sont capables. Nous sommes donc au Canada anglophone, le double étiquetage français-anglais est obligatoire, un adjectif de nationalité vient s’en mêler et patatras… il devient un verbe. Et c’est le drame. Une simple « saucisse polonaise » devient une merveilleuse injonction : « polissez la saucisse ».

Paquet de saucisses Windmill "polissez la saucisse"

Publicités

Toutou Rista : à Noël, offrez un chien qui pète

Un jeu de société dont le but est de faire déféquer un chien pétomane ? Dont le gagnant est celui qui ramasse le plus de crottes dans sa pelle de couleur ? Dont le principe consiste à appuyer sur une laisse pour accélérer le transit intestinal de l’animal, le tout en stéréo puisque le jeu est rythmé par des bruitages scato ? Vous avez bien lu, je ne plaisante pas : ce jeu existe ! Et en plus il porte le délicat et improbable petit nom de Toutou Rista. Tout un programme. Vos petits neveux vont adorer à Noël, votre belle soeur beaucoup moins !

Toutou Rista

Samsung invente le couteau suisse

En langage marketing, le bénéfice client désigne ce qu’un produit est susceptible d’apporter à celui qui l’achète (en termes d’expérience d’usage, de gain de temps ou d’argent, etc.) et qui le distingue parmi tous les autres produits disponibles sur le marché. Autrement dit, il s’agit d’une promesse formulée par une marque et qui va au-delà de ce qu’un consommateur est légitimement en droit d’attendre du produit qu’il achète. Par exemple, si je vends des chaises, je ne pourrai pas proposer comme bénéfice client le fait qu’on puisse s’asseoir dessus. En revanche, je pourrai claironner que mes chaises sont les plus belles du monde, les plus confortables ou les moins chères. Le bénéfice client tourne souvent autour des mêmes notions (tranquillité, facilité, plaisir…) et gagne à être exprimé de façon simple et claire. Enfin peut-être pas trop quand même : j’ai déjà épinglé ces derniers mois deux publicités Samsung qui flirtaient dangereusement avec la ligne jaune du bon usage syntaxique ou avec celle du bon sens tout court. Et rebelote, voilà qu’une nouvelle campagne s’affiche dans le métro, proclamant un bénéfice client au ras des pâquerettes sur le fond comme sur la forme : « Faites plusieurs choses en même temps ». Merci Samsung, la prochaine fois que j’écoute de la musique en mâchant un chewing gum, je penserai à vous.

Affiche Samsung "faites plusieurs choses en même temps"

%d blogueurs aiment cette page :